Double Charles
All that matters is her majesty the queen's will
Название: Ловушка
Автор: RoksiG
Фэндом: «Kuroshitsuji»
Персонажи: Агни, Сома, Себастьян, Сиэль, Лиззи, Мейлин, Бард, Финни и кое-кто еще.
Бета: все плохо. Нет ее.
Рейтинг: РG(?)
Жанр: юмор, стеб, почти детектив. Так планировалось...
Состояние: закончен
Предупреждение: присутствуют оригинальные герои манги. НЕ БЕЧЕНО!

Что-то не так было в доме Сиэля Фантомхайва. Это заметил не только великолепный и проницательный принц Сома Асман Кадар, но и его дворецкий Агни.
- Я поговорю с Сиэлем, а ты, Агни, выясни, что тут творится у Себастьяна, - решил принц.
- Во истину - это мудрость бога, - согласился Агни.
Только не все оказалось так легко. Как идеальный английский дворецкий, Себастьян всегда придерживался принципа, не стирать грязное белье на людях.
- В поместье завелись крысы, - такой был ответ на все вопросы.
Тогда Агни попытался расспросить горничную. Возможно поддавшись чарам заморского гостя, а может устав от сложившейся ситуации Мейлин оказалась более разговорчива:
- В доме творятся странные вещи. Все началось со сладкого…
- Со сладкого? - переспросил Агни.
- Ну, десертов… Себастьян, кажется, их готовит, а молодой хозяин попробовать не может. Они исчезают.
- Исчезают?
- Ну да! Когда к столу все готово, пока господин Себастьян подает основное блюдо, сладкое пропадает. Господин Себастьян думает, что это молодой хозяин шалит, а остальные слуги ему помогают. А что думает хозяин Сиэль неизвестно. Ходит мрачнее тучи. Жутко ли: сколько дней ребенок без сладостей. Но, боюсь, он тоже думает, что мы в эти исчезновения замешаны. Как мы этого вора не выслеживали – все безрезультатно. Но я знаю, кто во всем виноват…
- И кто же, достопочтимая горничная? – Агни с трудом удавалось скрыть свою заинтересованность.
- Это покойный граф, отец молодого хозяина. Он так мстит за то, что маленький граф велел снять его портрет.
С полученными сведениями дворецкий поспешил к своему господину.
- Ты о похищенных десертах? – принц Сома, похоже, совсем не был удивлен.
- Неужели лорд Сиэль был столь разговорчив? – Агни думал, что он достаточно изучил характер радушного хозяина особняка.
- Да нет же! – отмахнулся принц, - Сиэль такой бука. Поэтому как будущий великий правитель я решил спросить мнение народа и поговорил с садовником. Так он считает, что сладкое таскают человечки, которые на звездах живут.
Принц звонко рассмеялся. Но через минуту, став совершенно серьезным, провозгласил:
- Мы должны со всем разобраться.
- Во истину, богиня Кали наградила Вас мудростью, - Агни не мог сдержать слез умиления.
Тем временем обстановка в особняке накалилась еще больше. А причина была в преезде невесты графа.
- Я надеюсь, твой визит пройдет без особых происшествий, - обратился Сиэль к Лиззи, в то же время злобно зыркнув на Себастьяна.
- Надеюсь… - в любезной улыбке дворецкого промелькнуло что-то такое, от чего окружающие поежились.
Интуитивно Лиззи понимала, что что-то не так, но объяснить это даже для себя не могла.
- Сиэль, я знаю, как тебя за все отблагодарить, - вмешался Сома, - сегодня сладкое к обеду готовит Агни.
- Господин Себастьян, я хотел бы просить разрешение воспользоваться вашей кухней, - подхватил Агни.
- Это очень любезно с вашей стороны, но вынужден отказать…- дворецкий дома Фантомхайв очень ревностно относился к покушению на собственную территорию.
- Да не волнуйся ты, Себастьян! – оборвал его принц, - Агни просто замечательно делает «Бандар лог ке лие джаал».
- О! Конечно! Господин Агни, кухня полностью в вашем распоряжении, - Сиэль и остальные подозрительно взглянули на внезапно сдавшего позиции Себастьяна, но может блюдо с таким загадочным названием действительно такое замечательное.
- Простите за мою дерзость, но мы с многоуважаемым поваром уже почти все приготовили.
- Конечно! – расправил плечи Бард, хотя вся его работа заключалась лишь в том, что он поставил на кухонный стол странную посудину похожую на огромную тыкву с вырезанным вверху аккуратным отверстием. Барду безумно хотелось узнать, что же там, но строгий приказ Агни, ни при каких обстоятельствах не проверять содержимое таинственной посуды, заставил бывшего солдата поумерить любопытство.
- Думаю, что уже все готово, - продолжил Агни, - Нам нужно всего лишь проследовать на кухню. Надеюсь, мое блюдо придется вам по вкусу.
- Как мило! Пойдемте быстрее! – Лиззи все это казалось таким забавным.
Сиэль не разделял восторг своей невесты. Где это видано, чтобы джентльмен ел на кухне. Но даже самые экстравагантные желания леди Элизабет были неоспоримы.
Вся пестрая компания отправилась на кухню. То зрелище, которое им открылось, было более чем удивительно и одновременно забавно: посреди кухни, яростно пытаясь освободить из той самой «тыквы» руку, стоял одетый в белое молодой человек.
- Чарльз Грей! Что привело тебя в мой дом? – Сиэль не скрывал злорадство. Однако, даже в такой ситуации Чарльз Грей умудрялся сохранить пафосный вид:
- Хватит игр. Так вы встречаете посланца королевы, будьте уверены, она наверняка узнает о вашем недостойном поведении.
Далее Чарльз Грей элегантно, насколько это было возможно с рукой, застрявшей в посудине, выпрыгнул в окно.
- Свет благословения богини Кали озарило этот дом. Теперь никакие злобные духи не потревожат его спокойствие, - по выражению лица дворецкого принца совершенно не возможно было понять, шутит он или говорит вполне серьезно.
А дворецкий дома Фантомхайв не сдерживал довольную улыбку. Как говориться: месть сладка, Себастьян не мог забыть несколько бесцеремонное поведение Грея по отношению к дворецкому в его прошлый визит. Но, то, что не смог сделать Себастьян, осуществил Агни. Иногда друзья весьма полезная вещь.
- Что тут произошло? – Лиззи недоумевала.
Сиэль тоже мало, что понимал, но показать себя полным профаном совсем не хотелось. Поэтому он поступил так как обычно, отмахнувшись, мол, какие пустяки, даже не стоящие внимания, произнес:
- Объясни все, Себастьян.
- Понимаете, - обратился к Лиззи дворецкий, - когда хозяин Сиэль услышал, что так мастерски умеет готовить господин Агни, он решил поддержать такую веселую забаву, ведь на хинди «бандар лог ке лие джаал» означает…

Чарльз Фиппс уже не помнил, когда последний раз он так смеялся.
- Хватит зубоскалить, - а вот его напарник был мрачнее тучи.
- Я тебя предупреждал, что самоуверенность и жадность тебя до добра не доведут. Сам же вызвался вывести юного графа на чистую воду, и сам же так бездарно провалил задание, - Фиппс перевел дыхание, - господин Дарвин рукоплескал бы тебе: живое подтверждение его теории.
- Причем тут этот безбожник, - хмыкнул Грей.
Фиппс давясь от смеха попытался ответить:
- У некоторых народов есть примитивный, но в тоже время действенный способ ловли обезьян. Вот в такую же посудину, - Фиппс кивнул в сторону черепков, - ложится приманка. Глупая обезьяна сует туда лапу, хватает лакомство и оказывается пойманной. Ведь, чтобы освободиться, ей всего лишь нужно отпустить добычу. А ты попался даже не на еду, а на…
- Эту мерзость! – прервал его Грей.
- Всего лишь один из традиционных религиозных предметов жреца в Индийском храме любви.
Фиппсу пришлось нажать пальцем на лезвие перочинного ножа, чтобы снова не рассмеяться:
- И как они сказали, называется твой загадочный деликатес.
Молодой секретарь королевы отличался феноменальной памятью. Ему не составило труда повторить сложную единожды услышанную словесную конструкцию. Фиппс уже не мог сдержать новый приступ хохота. Пока его напарник веселился, раздраженный Грей размахивал шпагой, словно мысленно он уже искромсал своих обидчиков. Наконец старший из Дабл Чарльзов успокоился. Это снова был хладнокровный, слегка высокомерный Фиппс:
- В переводе с хинди это означает «ловушка для обезьян».

@темы: Charles Grey, Charles Phipps, Fanfiction, PG-13